山のごと坂田の稲を抜き積みて君が千歳の初穂にぞ舂く
yama no goto sakata no ine wo nuki tsumite kimi ga chitose no hatsuho ni zo tsuku
like mountains we have piled the year’s first harvest: rice for pounding and observing the thousand years of your imperial reign
Ōnakatomi no Sukechika (大中臣輔親, 954-1038) was a Heian Period Shinto priest and poet.
松本盛昌, 愛國百人一首ゑはがき
東京:愛國社、昭和18年 (1943)。
Postcard, illustrated by Matsumoto Morimasa
Advertisements